おすすめ記事ピックアップ
AmazonをAPIを利用して半自動的に商品ページを生成して・・・楽してウハウハモウケタイ。。。そんなサイトの作り方を紹介いたします。これを読めば誰でもできるよ!6回ぐらいにの記事で説明してゆきます。連載記事はこちら Amazonから情報を取ってこんなサイトを自動で作れます。
第4回は、テーマを作っているメーカ資料を紹介します。第3回の設定をした後であれば、英語でも意味がわかると思います。翻訳ツールでざっと読んでも良いと思います。
ムム!最新版では、Amazon ASINGrabberなる、ASINコードの自動取得のツールが加わっていました。機能の変更や追加もよくあります。基本的な使い方がわかったらメーカ資料を重視しましょう。本ブログの説明と異なって部分もあるでしょうか。
amazon-affiliatesプラグインマニュアルサイト
http://docs.aa-team.com/products/woocommerce-amazon-affiliates/
kingdomテーママニュアルサイト
http://docs.aa-team.com/products/kingdom/
ショートコードの資料 ※記事等でサムネイル表示するなど[]で使うコード類
http://docs.woothemes.com/document/woocommerce-shortcodes/
またメーカ資料を見てもわからない部分は、コメントサイトで同様の問題が無いかチェックしましょう。単語(英語)で検索するとよいでしょう。
amazon-affiliatesコメントサイト
http://codecanyon.net/item/woocommerce-amazon-affiliates-wordpress-plugin/3057503/comments
kingdomコメントサイト
http://codecanyon.net/item/kingdom-woocommerce-amazon-affiliates-theme/7919308/comments
設定の見本などは、デモサイトを見ると良いです。多くの場合、デモサイトと同じ表示の設定ができます。サイトの作りの参考になります。
kingdomデモサイト
http://codecanyon.net/item/kingdom-woocommerce-amazon-affiliates-theme/full_screen_preview/7919308
マニュアル等を見ても解決できない場合やわからない場合は、開発者へ質問できます。利用にはItemPurchase Codeを入力する必要があります。英語の勉強にもなりますし、是非活用しましょう。海外と「イングリッシュデヤリトリシテイルオレカッコイイオ」となれますよ。
http://support.aa-team.com/
それでも英語が苦手な人に、汎用的な英文例を紹介します。こんな程度で通じるものです。加えて、HiとかHelloとかthank youとか、Best regardsとかRegardsとかHave a nice dayとか、適当につけましょう。厳密にいえば、ラフさが加減あるらしいですけども。質問したい項目の単語(英語)を、見つけることができれば、きっと通じます。問題のキャプチャーも一緒に送って上げると親切です。
機能が動かない時
Hi
「英語で機能名」 does not work.
how to set up 「英語で機能名」.
Please advise.
Thanks
設定が見つからない時
Hi
I can't find 「英語で機能名」.
Please advise.
設定がわからない時
Hello
I don't know how to use 「英語で機能名」.
how to set up 「英語で機能名」.
Please advise.
表示がうまく行かない時
I want to show「見せたいもの」,it always become 「起きてしまう現象」.
Please advise.
thank you
問題をシンプルに考えることが大切です。
1つの質問の内容は、1つだけにしたほうが良いです。
例えば日本語で伝えるとこんな説明になります。「Woocommersの円計算部分の処理において、小数点が入る場合でかつ1000円以上の時に、表示金額が1/100になります。これはAmazonAPIからのデータを引用していることと、Woocommersの処理に問題がある可能性が高く、御社のプラグインの問題による所なのか定かではありませんが、表示するときに上記の一定条件下において、×100を行い表示することができれば、この問題は解決できるのではないかと考えております。この問題を解決する方法はございますでしょうか。お手数をおかけいたしますが何卒よろしくお願い申し上げます。」
見たいな風に考えて、伝えようとしても、なかなか難しいです。どうせ英語なんかできないのですから、簡単に伝えましょう。あと画像をつけて。
こんな感じに簡単に。。
Hello
I want to show the Japanese Yen(¥),it become more lower the price.
so price 12,280 becomes 12 (The real price`s 1/100).
Please advise.
Best regards
第4回は脇道でした。でも一番重要な項目かもしれません。
次回はまた戻り、設定の説明をいたします。
上記資料を読んで、英語の勉強でもしてお待ちください。